BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 72 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 72   ( 150 Chapters )    Verse 16   ( 20 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And there shall be a firmament on the earth on the tops of mountains, above Libanus shall the fruit thereof be exalted: and they of the city shall flourish like the grass of the earth.
King James
¿µ¾î¼º°æ
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les blés abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, Et leurs épis s'agiteront comme les arbres du Liban; Les hommes fleuriront dans les villes comme l'herbe de la terre
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Auf Erden, oben auf den Bergen, wird das Getreide dick stehen; seine Frucht wird beben wie Libanon und wird grünen in den Städten wie Gras auf Erden.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et cogitavi ut intellegerem istud labor est in oculis meis

Matthew Henry's Concise Commentary


ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
labor : hardip, fatigue, distress.
labor : hardship, exertion.
labor : to sink, slip away.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.