Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So they did eat, and were filled exceedingly, and he gave them their desire:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils mangèrent et se rassasièrent abondamment: Dieu leur donna ce qu'ils avaient désiré
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da aßen sie und wurden allzu satt; er ließ sie ihre Lust büßen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|