Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Neither will I profane my covenant: and the words that proceed from my mouth I will not make void.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(89:35) Je ne violerai point mon alliance Et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich will meinen Bund nicht entheiligen und nicht ändern, was aus meinem Munde gegangen ist.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|