BIBLENOTE BOOKS Revelations Chapter 13 Prev Verse Next Verse

Revelations    Chapter 13   ( 22 Chapters )    Verse 10   ( 18 Verses )    Apocalypse    ¿äÇѹ¬½Ã·Ï    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
He that shall lead into captivity shall go into captivity: he that shall kill by the sword must be killed by the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
King James
¿µ¾î¼º°æ
He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Si quelqu'un mène en captivité, il ira en captivité; si quelqu'un tue par l'épée, il faut qu'il soit tué par l'épée. C'est ici la persévérance et la foi des saints
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So jemand in das Gefängnis führet, der wird in das Gefängnis gehen; so jemand mit dem Schwert tötet, der muß mit dem Schwert getötet werden. Hier ist Geduld und Glaube der Heiligen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctorum

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
oportet : it is fitting, it is proper, reasonable, becoming.
oportet : imper v., to assume it shall be, reasonable, necessary.
oportet : it is proper, one should, one ought.
oportet : it is needful, it behooves.
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.
patientia : patience, suffering, endurance.
patientia : forbearance.
fides : lyre, string.
fides : promise, assurance, word of honor, engagement.
fides : promise, trust, faith, belief, truth.
fides : trustworthiness, protection.
fides : trust, confidence, reliance, belief, faith.