BIBLENOTE BOOKS Revelations Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Revelations    Chapter 3   ( 22 Chapters )    Verse 16   ( 22 Verses )    Apocalypse    ¿äÇѹ¬½Ã·Ï    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But because thou art lukewarm and neither cold nor hot, I will begin to vomit thee out of my mouth.
King James
¿µ¾î¼º°æ
So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ainsi, parce que tu es tiède, et que tu n'es ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Weil du aber lau bist und weder kalt noch warm, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
sed quia tepidus es et nec frigidus nec calidus incipiam te evomere ex ore meo

Matthew Henry's Concise Commentary


sed : but/ and indeed, what is more.
quia : because.
tepidus : warm, luke-warm, tepid.
tepidus : lukewarm.
nec : conj, and not.
frigidus : feeble.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.