BIBLENOTE BOOKS Revelations Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Revelations    Chapter 11   ( 22 Chapters )    Verse 2   ( 19 Verses )    Apocalypse    ¿äÇѹ¬½Ã·Ï    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But the court which is without the temple, cast out and measure it not: because it is given unto the Gentiles. And the holy city they shall tread under foot, two and forty months:
King James
¿µ¾î¼º°æ
But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais le parvis extérieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas; car il a été donné aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber den innern Chor des Tempels wirf hinaus und miß ihn nicht; denn er ist den Heiden gegeben; und die heilige Stadt werden sie zertreten zweiundvierzig Monden.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobus

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
foris : a door, opening, entrance.
foris : out of doors, outside, abroad / from abroad, from outside.
templum : sacred precinct, temple, sometimes church, sanctuary.
foras : outside, without, out of doors / + dare = to publish.
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
quoniam : since, whereas, because.
quadraginta : forty (Indecl.).