BIBLENOTE BOOKS Revelations Chapter 17 Prev Verse Next Verse

Revelations    Chapter 17   ( 22 Chapters )    Verse 7   ( 18 Verses )    Apocalypse    ¿äÇѹ¬½Ã·Ï    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the angel said to me: Why dost thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman and of the beast which carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et l'ange me dit: Pourquoi t'étonnes-tu? Je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, qui a les sept têtes et les dix cornes
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und der Engel sprach zu mir: Warum verwunderst du dich? Ich will dir sagen das Geheimnis von dem Weibe und von dem Tier, das sie trägt, und hat sieben Häupter und zehn Hörner.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et dixit mihi angelus quare miraris ego tibi dicam sacramentum mulieris et bestiae quae portat eam quae habet capita septem et decem cornua

Matthew Henry's Concise Commentary


mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
angelus : angel.
quare : wherefore, why, because of which thing.
ego : I, self.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
sacramentum : oath, sacraments, sacred rites.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
septem : seven.