BIBLENOTE BOOKS Revelations Chapter 22 Prev Verse Next Verse

Revelations    Chapter 22   ( 22 Chapters )    Verse 14   ( 21 Verses )    Apocalypse    ¿äÇѹ¬½Ã·Ï    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Blessed are they that wash their robes in the blood of the Lamb: that they may have a right to the tree of life and may enter in by the gates into the city.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Heureux ceux qui lavent leurs robes, afin d'avoir droit à l'arbre de vie, et d'entrer par les portes dans la ville
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Selig sind, die seine Gebote halten, auf daß ihre Macht sei an dem Holz des Lebens, und zu den Toren eingehen in die Stadt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitatem

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
potestas : power, ability, authority /opportunity.
potestas : legal competence.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.