BIBLENOTE BOOKS Revelations Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Revelations    Chapter 5   ( 22 Chapters )    Verse 3   ( 14 Verses )    Apocalypse    ¿äÇѹ¬½Ã·Ï    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And no man was able, neither in heaven nor on earth nor under the earth, to open the book, nor to look on it.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et personne dans le ciel, ni sur la terre, ni sous la terre, ne put ouvrir le livre ni le regarder
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und niemand im Himmel noch auf Erden noch unter der Erde konnte das Buch auftun und hineinsehen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et nemo poterat in caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicere illum

Matthew Henry's Concise Commentary


nemo : no one, nobody.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
terra : earth, ground, land, country, soil.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).