BIBLENOTE BOOKS Romans Chapter 10 Prev Verse Next Verse

Romans    Chapter 10   ( 16 Chapters )    Verse 1   ( 21 Verses )    Romains    ·Î¸¶¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Brethren, the will of my heart, indeed and my prayer to God is for them unto salvation.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Frères, le voeu de mon coeur et ma prière à Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvés
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Liebe Brüder, meines Herzens Wunsch ist, und flehe auch zu GOtt für Israel, daß sie selig werden.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
fratres voluntas quidem cordis mei et obsecratio ad Deum fit pro illis in salutem

Matthew Henry's Concise Commentary


voluntas : wish, will, inclination / good will.
voluntas : last will, testament / meaning, sense.
voluntas : will, purpose.
quidem : indeed, certainly, at least/ ne .. quidem : not .. even.
quidem : adv, in truth, certainly, at least, indeed.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.