BIBLENOTE BOOKS Romans Chapter 15 Prev Verse Next Verse

Romans    Chapter 15   ( 16 Chapters )    Verse 29   ( 33 Verses )    Romains    ·Î¸¶¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And I know that when I come to you I shall come in the abundance of the blessing of the gospel of Christ.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Je sais qu'en allant vers vous, c'est avec une pleine bénédiction de Christ que j'irai
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ich weiß aber, wenn ich zu euch komme, daß ich mit vollem Segen des Evangeliums Christi kommen werde.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
scio autem quoniam veniens ad vos in abundantia benedictionis Christi veniam

Matthew Henry's Concise Commentary


scio : to know, understand.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quoniam : since, whereas, because.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
abundantia : abundance, bounty, plenty.