BIBLENOTE BOOKS Romans Chapter 15 Prev Verse Next Verse

Romans    Chapter 15   ( 16 Chapters )    Verse 9   ( 33 Verses )    Romains    ·Î¸¶¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But that the Gentiles are to glorify God for his mercy, as it is written: Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles and will sing to thy name.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
tandis que les païens glorifient Dieu à cause de sa miséricorde, selon qu'il est écrit: C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, Et je chanterai à la gloire de ton nom. Il est dit encore
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
daß die Heiden aber GOtt loben um der Barmherzigkeit willen, wie geschrieben stehet: Darum will ich dich loben unter den Heiden und deinem Namen singen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
gentes autem super misericordiam honorare Deum sicut scriptum est propter hoc confitebor tibi in gentibus et nomini tuo cantabo

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.