BIBLENOTE BOOKS Ruth Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Ruth    Chapter 3   ( 4 Chapters )    Verse 1   ( 18 Verses )    Ruth    ·í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
After she was returned to her mother in law, Noemi said to her: My daughter, I will seek rest for thee, and will provide that it may be well with thee.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Naomi, sa belle-mère, lui dit: Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und Naemi, ihre Schwieger, sprach zu ihr: Meine Tochter, ich will dir Ruhe schaffen, daß dir's wohlgehe.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
postquam autem reversa est ad socrum suam audivit ab ea filia mi quaeram tibi requiem et providebo ut bene sit tibi

Matthew Henry's Concise Commentary


postquam : (conj.) after.
postquam : after/ : [+ subj.] because.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
filia : daughter.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
bene : well (melior : better / optime : best ).