Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For winter is now past, the rain is over and gone.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car voici, l'hiver est passé; La pluie a cessé, elle s'en est allée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn siehe, der Winter ist vergangen, der Regen ist weg und dahin;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
iam enim hiemps transiit imber abiit et recessit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
iam : moreover, henceforth, indeed, just, further. iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). imber : ymber : rain shower, rain storm, pelting rain.
|
|