Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The keepers that go about the city found me: they struck me: and wounded me: the keepers of the walls took away my veil from me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les gardes qui font la ronde dans la ville m'ont rencontrée; Ils m'ont frappée, ils m'ont blessée; Ils m'ont enlevé mon voile, les gardes des murs
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es fanden mich die Hüter, die in der Stadt umgehen, die schlugen mich wund; die Hüter auf der Mauer nahmen mir meinen Schleier.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
invenerunt me custodes qui circumeunt civitatem percusserunt me vulneraverunt me tulerunt pallium meum mihi custodes murorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. pallium : coverlet, mantle, cloak. pallium : covering, monk's garb, nun's veil, mantle. pallium : stole, any drapery. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
|
|