BIBLENOTE BOOKS Zechariah Chapter 14 Prev Verse Next Verse

Zechariah    Chapter 14   ( 14 Chapters )    Verse 8   ( 21 Verses )    Zacharie    즈가리아    old

And it shall come to pass in that day, that living waters shall go out from Jerusalem: half of them to the east sea, and half of them to the last sea: they shall be in summer and in winter.
King James
And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.
Louis Second
En ce jour-là, des eaux vives sortiront de Jérusalem, Et couleront moitié vers la mer orientale, Moitié vers la mer occidentale; Il en sera ainsi été et hiver
Martin Luther
Zu der Zeit werden frische Wasser aus Jerusalem fließen, die Hälfte gegen das Meer gegen Morgen und die andere Hälfte gegen das äußerste Meer; und wird währen beide, des Sommers und Winters.
et erit in die illa exibunt aquae vivae de Hierusalem medium earum ad mare orientale et medium earum ad mare novissimum in aestate et in hieme erunt

Matthew Henry's Concise Commentary

in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars).
illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor.
illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword)..
illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
medium : everyday life, the common good, the public eye.