BIBLENOTE BOOKS Zechariah Chapter 6 Prev Verse Next Verse

Zechariah    Chapter 6   ( 14 Chapters )    Verse 5   ( 15 Verses )    Zacharie    Áî°¡¸®¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the angel answered, and said to me: These are the four winds of the heaven, which go forth to stand before the Lord of all the earth.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
L'ange me répondit: Ce sont les quatre vents des cieux, qui sortent du lieu où ils se tenaient devant le Seigneur de toute la terre
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Der Engel antwortete und sprach zu mir: Es sind die vier Winde unter dem Himmel, die hervorkommen, daß sie treten vor den Herrscher aller Lande.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et respondit angelus et ait ad me isti sunt quattuor venti caeli qui egrediuntur ut stent coram Dominatore omnis terrae

Matthew Henry's Concise Commentary


angelus : angel.
ait : he says.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
quattuor : four (indecl.).
caeli : skies, heavens, vault of heauen.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
omnis : all, every.