BIBLENOTE BOOKS Zechariah Chapter 9 Prev Verse Next Verse

Zechariah    Chapter 9   ( 14 Chapters )    Verse 10   ( 17 Verses )    Zacharie    즈가리아    old

Douay-Rheims
영어성경
And I will destroy the chariot out of Ephraim, and the horse out of Jerusalem, and the bow for war shall be broken: and he shall speak peace to the Gentiles, and his power shall be from sea to sea, and from the rivers even to the end of the earth.
King James
영어성경
And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.
Louis Second
불어성경
Je détruirai les chars d'Éphraïm, Et les chevaux de Jérusalem; Et les arcs de guerre seront anéantis. Il annoncera la paix aux nations, Et il dominera d'une mer à l'autre, Depuis le fleuve jusqu'aux extrémités de la terre
Martin Luther
독어성경
Denn ich will die Wagen abtun von Ephraim und die Rosse von Jerusalem, und der Streitbogen soll zerbrochen werden. Denn er wird Frieden lehren unter den Heiden, und seine Herrschaft wird sein von einem Meer bis ans andere und vom Wasser bis an der Welt Ende.
Vulgate
라틴어성경
et disperdam quadrigam ex Ephraim et equum de Hierusalem et dissipabitur arcus belli et loquetur pacem gentibus et potestas eius a mari usque ad mare et a fluminibus usque ad fines terrae

Matthew Henry's Concise Commentary


ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
arcus : bow (BOW and arrows), arch, bend, arc.
potestas : power, ability, authority /opportunity.
potestas : legal competence.
usque : all the way, up (to), even (to).
fines : territory, limits, borders.