BIBLENOTE BOOKS Zephaniah Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Zephaniah    Chapter 1   ( 3 Chapters )    Verse 17   ( 18 Verses )    Sophonie    ½º¹Ù´Ï¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And I will distress men, and they shall walk like blind men, because they have sinned against the Lord: and their blood shall be poured out as earth, and their bodies as dung.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Je mettrai les hommes dans la détresse, Et ils marcheront comme des aveugles, Parce qu'ils ont péché contre l'Éternel; Je répandrai leur sang comme de la poussière, Et leur chair comme de l'ordure
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ich will den Leuten bange machen, daß sie umhergehen sollen wie die Blinden, darum daß sie wider den HErrn gesündiget haben. Ihr Blut soll vergossen werden, als wäre es Staub, und ihr Leib, als wäre es Kot.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et tribulabo homines et ambulabunt ut caeci quia Domino peccaverunt et effundetur sanguis eorum sicut humus et corpus eorum sicut stercora

Matthew Henry's Concise Commentary


ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
quia : because.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
humus : ground, earth, soil /land, country.
humus : region, earth, soil, dirt, sod.
corpus : corporis : body, corpse.