BIBLENOTE BOOKS Zephaniah Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Zephaniah    Chapter 3   ( 3 Chapters )    Verse 6   ( 20 Verses )    Sophonie    ½º¹Ù´Ï¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
I have destroyed the nations, and their towers are beaten down: I have made their ways desert, so that there is none that passeth by: their cities are desolate, there is not a man remaining, nor any inhabitant.
King James
¿µ¾î¼º°æ
I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
J'ai exterminé des nations; leurs tours sont détruites; J'ai dévasté leurs rues, plus de passants! Leurs villes sont ravagées, plus d'hommes, plus d'habitants
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Darum will ich diese Leute ausrotten, ihre Schlösser verwüsten und ihre Gassen so leer machen, daß niemand darauf gehen soll; ihre Städte sollen zerstöret werden, daß niemand mehr da wohne.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
disperdi gentes et dissipati sunt anguli earum desertas feci vias eorum dum non est qui transeat desolatae sunt civitates eorum non remanente viro nec ullo habitatore

Matthew Henry's Concise Commentary


dum : while, as long as, until.
non : not.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
nec : conj, and not.