BIBLENOTE BOOKS Isaiah Prev Ch. Next Ch. Louis Second ºÒ¾î¼º°æ

Isaiah    Chapter 3   ( 66 Chapters )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old    ( 26 Verses )

Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ

1 Le Seigneur, l'Éternel des armées, Va ôter de Jérusalem et de Juda Tout appui et toute ressource, Toute ressource de pain Et toute ressource d'eau
2 Le héros et l'homme de guerre, Le juge et le prophète, le devin et l'ancien
3 Le chef de cinquante et le magistrat, Le conseiller, l'artisan distingué et l'habile enchanteur
4 Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, Et des enfants domineront sur eux
5 Il y aura réciprocité d'oppression parmi le peuple; L'un opprimera l'autre, chacun son prochain; Le jeune homme attaquera le vieillard, Et l'homme de rien celui qui est honoré
6 On ira jusqu'à saisir son frère dans la maison paternelle: Tu as un habit, sois notre chef! Prends ces ruines sous ta main!
7 Ce jour-là même il répondra: Je ne saurais être un médecin, Et dans ma maison il n'y a ni pain ni vêtement; Ne m'établissez pas chef du peuple
8 Jérusalem chancelle, Et Juda s'écroule, Parce que leurs paroles et leurs oeuvres sont contre l'Éternel, Bravant les regards de sa majesté
9 L'aspect de leur visage témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur crime, sans dissimuler. Malheur à leur âme! Car ils se préparent des maux
10 Dites que le juste prospérera, Car il jouira du fruit de ses oeuvres
11 Malheur au méchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains
12 Mon peuple a pour oppresseurs des enfants, Et des femmes dominent sur lui; Mon peuple, ceux qui te conduisent t'égarent, Et ils corrompent la voie dans laquelle tu marches
13 L'Éternel se présente pour plaider, Il est debout pour juger les peuples
14 L'Éternel entre en jugement Avec les anciens de son peuple et avec ses chefs: Vous avez brouté la vigne! La dépouille du pauvre est dans vos maisons
15 De quel droit foulez-vous mon peuple, Et écrasez-vous la face des pauvres? Dit le Seigneur, l'Éternel des armées
16 L'Éternel dit: Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, Et qu'elles marchent le cou tendu Et les regards effrontés, Parce qu'elles vont à petits pas, Et qu'elles font résonner les boucles de leurs pieds
17 Le Seigneur rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, L'Éternel découvrira leur nudité
18 En ce jour, le Seigneur ôtera les boucles qui servent d'ornement à leurs pieds, Et les filets et les croissants
19 Les pendants d'oreilles, les bracelets et les voiles
20 Les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, Les boîtes de senteur et les amulettes
21 Les bagues et les anneaux du nez
22 Les vêtements précieux et les larges tuniques, Les manteaux et les gibecières
23 Les miroirs et les chemises fines, Les turbans et les surtouts légers
24 Au lieu de parfum, il y aura de l'infection; Au lieu de ceinture, une corde; Au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve; Au lieu d'un large manteau, un sac étroit; Une marque flétrissante, au lieu de beauté
25 Tes hommes tomberont sous le glaive, Et tes héros dans le combat
26 Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil; Dépouillée, elle s'assiéra par terre

Matthew Henry's Concise Commentary


Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ