BIBLENOTE BOOKS Luke Prev Ch. Next Ch. Louis Second ºÒ¾î¼º°æ

Luke    Chapter 20   ( 24 Chapters )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new    ( 47 Verses )

Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ

1 Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple et qu'il annonçait la bonne nouvelle, les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, survinrent
2 et lui dirent: Dis-nous, par quelle autorité fais-tu ces choses, ou qui est celui qui t'a donné cette autorité
3 Il leur répondit
4 Dites-moi, le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes
5 Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: Si nous répondons: Du ciel, il dira: Pourquoi n'avez-vous pas cru en lui
6 Et si nous répondons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète
7 Alors ils répondirent qu'ils ne savaient d'où il venait
8 Et Jésus leur dit
9 Il se mit ensuite à dire au peuple cette parabole
10 Au temps de la récolte, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour qu'ils lui donnent une part du produit de la vigne. Les vignerons le battirent, et le renvoyèrent à vide
11 Il envoya encore un autre serviteur; ils le battirent, l'outragèrent, et le renvoyèrent à vide
12 Il en envoya encore un troisième; ils le blessèrent, et le chassèrent
13 Le maître de la vigne dit: Que ferai-je? J'enverrai mon fils bien-aimé; peut-être auront-ils pour lui du respect
14 Mais, quand les vignerons le virent, ils raisonnèrent entre eux, et dirent: Voici l'héritier; tuons-le, afin que l'héritage soit à nous
15 Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne
16 Il viendra, fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne à d'autres
17 Mais, jetant les regards sur eux, Jésus dit
18 Quiconque tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé
19 Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à mettre la main sur lui à l'heure même, mais ils craignirent le peuple. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole
20 Ils se mirent à observer Jésus; et ils envoyèrent des gens qui feignaient d'être justes, pour lui tendre des pièges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et à l'autorité du gouverneur
21 Ces gens lui posèrent cette question: Maître, nous savons que tu parles et enseignes droitement, et que tu ne regardes pas à l'apparence, mais que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité
22 Nous est-il permis, ou non, de payer le tribut à César
23 Jésus, apercevant leur ruse, leur répondit
24 De qui porte-t-il l'effigie et l'inscription
25 Alors il leur dit
26 Ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence
27 Quelques-uns des sadducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, s'approchèrent, et posèrent à Jésus cette question
28 Maître, voici ce que Moïse nous a prescrit: Si le frère de quelqu'un meurt, ayant une femme sans avoir d'enfants, son frère épousera la femme, et suscitera une postérité à son frère
29 Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans enfants
30 Le second et le troisième épousèrent la veuve
31 il en fut de même des sept, qui moururent sans laisser d'enfants
32 Enfin, la femme mourut aussi
33 A la résurrection, duquel d'entre eux sera-t-elle donc la femme? Car les sept l'ont eue pour femme
34 Jésus leur répondit
35 mais ceux qui seront trouvés dignes d'avoir part au siècle à venir et à la résurrection des morts ne prendront ni femmes ni maris
36 Car ils ne pourront plus mourir, parce qu'ils seront semblables aux anges, et qu'ils seront fils de Dieu, étant fils de la résurrection
37 Que les morts ressuscitent, c'est ce que Moïse a fait connaître quand, à propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob
38 Or, Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants; car pour lui tous sont vivants
39 Quelques-uns des scribes, prenant la parole, dirent: Maître, tu as bien parlé
40 Et ils n'osaient plus lui faire aucune question
41 Jésus leur dit
42 David lui-même dit dans le livre des Psaumes: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite
43 Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied
44 David donc l'appelle Seigneur; comment est-il son fils
45 Tandis que tout le peuple l'écoutait, il dit à ses disciples
46 Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener en robes longues, et à être salués dans les places publiques; qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins
47 qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l'apparence de longues prières. Ils seront jugés plus sévèrement

Matthew Henry's Concise Commentary


Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ