BIBLENOTE BOOKS Nehemiah Prev Ch. Next Ch. Louis Second ºÒ¾î¼º°æ

Nehemiah    Chapter 10   ( 13 Chapters )    Néhémie    ´ÀÇì¹Ì¾ß    old    ( 39 Verses )

Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ

1 Voici ceux qui apposèrent leur sceau. Néhémie, le gouverneur, fils de Hacalia
2 Sédécias, Seraja, Azaria, Jérémie
3 Paschhur, Amaria, Malkija
4 Hattusch, Schebania, Malluc
5 Harim, Merémoth, Abdias
6 Daniel, Guinnethon, Baruc
7 Meschullam, Abija, Mijamin
8 Maazia, Bilgaï, Schemaeja, sacrificateurs
9 Lévites: Josué, fils d'Azania, Binnuï, des fils de Hénadad, Kadmiel
10 et leurs frères, Schebania, Hodija, Kelitha, Pelaja, Hanan
11 Michée, Rehob, Haschabia
12 Zaccur, Schérébia, Schebania
13 Hodija, Bani, Beninu
14 Chefs du peuple: Pareosch, Pachath Moab, Élam, Zatthu, Bani
15 Bunni, Azgad, Bébaï
16 Adonija, Bigvaï, Adin
17 Ather, Ézéchias, Azzur
18 Hodija, Haschum, Betsaï
19 Hariph, Anathoth, Nébaï
20 Magpiasch, Meschullam, Hézir
21 Meschézabeel, Tsadok, Jaddua
22 Pelathia, Hanan, Anaja
23 Hosée, Hanania, Haschub
24 Hallochesch, Pilcha, Schobek
25 Rehum, Haschabna, Maaséja
26 Achija, Hanan, Anan
27 Malluc, Harim, Baana
28 Le reste du peuple, les sacrificateurs, les Lévites, les portiers, les chantres, les Néthiniens, et tous ceux qui s'étaient séparés des peuples étrangers pour suivre la loi de Dieu, leurs femmes, leurs fils et leurs filles, tous ceux qui étaient capables de connaissance et d'intelligence
29 se joignirent à leurs frères les plus considérables d'entre eux. Ils promirent avec serment et jurèrent de marcher dans la loi de Dieu donnée par Moïse, serviteur de Dieu, d'observer et de mettre en pratique tous les commandements de l'Éternel, notre Seigneur, ses ordonnances et ses lois
30 Nous promîmes de ne pas donner nos filles aux peuples du pays et de ne pas prendre leurs filles pour nos fils
31 de ne rien acheter, le jour du sabbat et les jours de fête, des peuples du pays qui apporteraient à vendre, le jour du sabbat, des marchandises ou denrées quelconques; et de faire relâche la septième année, en n'exigeant le paiement d'aucune dette
32 Nous nous imposâmes aussi des ordonnances qui nous obligeaient à donner un tiers de sicle par année pour le service de la maison de notre Dieu
33 pour les pains de proposition, pour l'offrande perpétuelle, pour l'holocauste perpétuel des sabbats, des nouvelles lunes et des fêtes, pour les choses consacrées, pour les sacrifices d'expiation en faveur d'Israël, et pour tout ce qui se fait dans la maison de notre Dieu
34 Nous tirâmes au sort, sacrificateurs, Lévites et peuple, au sujet du bois qu'on devait chaque année apporter en offrande à la maison de notre Dieu, selon nos maisons paternelles, à des époques fixes, pour qu'il fût brûlé sur l'autel de l'Éternel, notre Dieu, comme il est écrit dans la loi
35 Nous résolûmes d'apporter chaque année à la maison de l'Éternel les prémices de notre sol et les prémices de tous les fruits de tous les arbres
36 d'amener à la maison de notre Dieu, aux sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu, les premiers-nés de nos fils et de notre bétail, comme il est écrit dans la loi, les premiers-nés de nos boeufs et de nos brebis
37 d'apporter aux sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre Dieu, les prémices de notre pâte et nos offrandes, des fruits de tous les arbres, du moût et de l'huile; et de livrer la dîme de notre sol aux Lévites qui doivent la prendre eux-mêmes dans toutes les villes situées sur les terres que nous cultivons
38 Le sacrificateur, fils d'Aaron, sera avec les Lévites quand ils lèveront la dîme; et les Lévites apporteront la dîme de la dîme à la maison de notre Dieu, dans les chambres de la maison du trésor
39 Car les enfants d'Israël et les fils de Lévi apporteront dans ces chambres les offrandes de blé, du moût et d'huile; là sont les ustensiles du sanctuaire, et se tiennent les sacrificateurs qui font le service, les portiers et les chantres. C'est ainsi que nous résolûmes de ne pas abandonner la maison de notre Dieu

Matthew Henry's Concise Commentary


Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ