BIBLENOTE BOOKS Psalms Prev Ch. Next Ch. Louis Second ºÒ¾î¼º°æ

Psalms    Chapter 109   ( 150 Chapters )    Psaumes    ½ÃÆí    old    ( 31 Verses )

Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ

1 Au chef des chantres. De David. Psaume. Dieu de ma louange, ne te tais point
2 Car ils ouvrent contre moi une bouche méchante et trompeuse, Ils me parlent avec une langue mensongère
3 Ils m'environnent de discours haineux Et ils me font la guerre sans cause
4 Tandis que je les aime, ils sont mes adversaires; Mais moi je recours à la prière
5 Ils me rendent le mal pour le bien, Et de la haine pour mon amour
6 Place-le sous l'autorité d'un méchant, Et qu'un accusateur se tienne à sa droite
7 Quand on le jugera, qu'il soit déclaré coupable, Et que sa prière passe pour un péché
8 Que ses jours soient peu nombreux, Qu'un autre prenne sa charge
9 Que ses enfants deviennent orphelins, Et sa femme veuve
10 Que ses enfants soient vagabonds et qu'ils mendient, Qu'ils cherchent du pain loin de leur demeure en ruines
11 Que le créancier s'empare de tout ce qui est à lui, Et que les étrangers pillent le fruit de son travail
12 Que nul ne conserve pour lui de l'affection, Et que personne n'ait pitié de ses orphelins
13 Que ses descendants soient exterminés, Et que leur nom s'éteigne dans la génération suivante
14 Que l'iniquité de ses pères reste en souvenir devant l'Éternel, Et que le péché de sa mère ne soit point effacé
15 Qu'ils soient toujours présents devant l'Éternel, Et qu'il retranche de la terre leur mémoire
16 Parce qu'il ne s'est pas souvenu d'exercer la miséricorde, Parce qu'il a persécuté le malheureux et l'indigent, Jusqu'à faire mourir l'homme au coeur brisé
17 Il aimait la malédiction: qu'elle tombe sur lui! Il ne se plaisait pas à la bénédiction: qu'elle s'éloigne de lui
18 Qu'il revête la malédiction comme son vêtement, Qu'elle pénètre comme de l'eau dans son intérieur, Comme de l'huile dans ses os
19 Qu'elle lui serve de vêtement pour se couvrir, De ceinture dont il soit toujours ceint
20 Tel soit, de la part de l'Éternel, le salaire de mes ennemis, Et de ceux qui parlent méchamment de moi
21 Et toi, Éternel, Seigneur! agis en ma faveur à cause de ton nom, Car ta bonté est grande; délivre-moi
22 Je suis malheureux et indigent, Et mon coeur est blessé au dedans de moi
23 Je m'en vais comme l'ombre à son déclin, Je suis chassé comme la sauterelle
24 Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, Et mon corps est épuisé de maigreur
25 Je suis pour eux un objet d'opprobre; Ils me regardent, et secouent la tête
26 Secours-moi, Éternel, mon Dieu! Sauve-moi par ta bonté
27 Et qu'ils sachent que c'est ta main, Que c'est toi, Éternel, qui l'as fait
28 S'ils maudissent, toi tu béniras; S'ils se lèvent, ils seront confus, Et ton serviteur se réjouira
29 Que mes adversaires revêtent l'ignominie, Qu'ils se couvrent de leur honte comme d'un manteau
30 Je louerai de ma bouche hautement l'Éternel, Je le célébrerai au milieu de la multitude
31 Car il se tient à la droite du pauvre, Pour le délivrer de ceux qui le condamnent

Matthew Henry's Concise Commentary


Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ