BIBLENOTE BOOKS Psalms Prev Ch. Next Ch. Louis Second ºÒ¾î¼º°æ

Psalms    Chapter 9   ( 150 Chapters )    Psaumes    ½ÃÆí    old    ( 20 Verses )

Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ

1 (9:1) Au chef des chantres. Sur <<Meurs pour le fils>>. Psaume de David. (9:2) Je louerai l'Éternel de tout mon coeur, Je raconterai toutes tes merveilles
3 (9:3) Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allégresse, Je chanterai ton nom, Dieu Très Haut
4 (9:4) Mes ennemis reculent, Ils chancellent, ils périssent devant ta face
5 (9:5) Car tu soutiens mon droit et ma cause, Tu sièges sur ton trône en juste juge
6 (9:6) Tu châties les nations, tu détruis le méchant, Tu effaces leur nom pour toujours et à perpétuité
7 (9:7) Plus d'ennemis! Des ruines éternelles! Des villes que tu as renversées! Leur souvenir est anéanti
8 (9:8) L'Éternel règne à jamais, Il a dressé son trône pour le jugement
9 (9:9) Il juge le monde avec justice, Il juge les peuples avec droiture
10 (9:10) L'Éternel est un refuge pour l'opprimé, Un refuge au temps de la détresse
11 (9:11) Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô Éternel
12 (9:12) Chantez à l'Éternel, qui réside en Sion, Publiez parmi les peuples ses hauts faits
13 (9:13) Car il venge le sang et se souvient des malheureux, Il n'oublie pas leurs cris
14 (9:14) Aie pitié de moi, Éternel! Vois la misère où me réduisent mes ennemis, Enlève-moi des portes de la mort
15 (9:15) Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me réjouisse de ton salut
16 (9:16) Les nations tombent dans la fosse qu'elles ont faite, Leur pied se prend au filet qu'elles ont caché
17 (9:17) L'Éternel se montre, il fait justice, Il enlace le méchant dans l'oeuvre de ses mains. -Jeu d'instruments. Pause
18 (9:18) Les méchants se tournent vers le séjour des morts, Toutes les nations qui oublient Dieu
19 (9:19) Car le malheureux n'est point oublié à jamais, L'espérance des misérables ne périt pas à toujours
21 (9:20) Lève-toi, ô Éternel! Que l'homme ne triomphe pas! Que les nations soient jugées devant ta face
21 (9:21) Frappe-les d'épouvante, ô Éternel! Que les peuples sachent qu'ils sont des hommes! -Pause

Matthew Henry's Concise Commentary


Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ