BIBLENOTE Write to Biblenote

2019.2.17 Sun      LOGOS TODAY      Mark 16.5   


±×µéÀÌ ¹«´ý ¾ÈÀ¸·Î µé¾î °¬´õ´Ï ¿Ø ÀþÀºÀ̰¡ Èò ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¿À¸¥Æí¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ¾ú´Ù. ±×µéÀÌ º¸°í Áú°ÌÀ» ÇÏÀÚ °øµ¿¹ø¿ª
Çѱۼº°æ
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed with a white robe: and they were astonished. Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted. King James
¿µ¾î¼º°æ
Elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d'une robe blanche, et elles furent épouvantées Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Und sie gingen hinein in das Grab und sahen einen Jüngling zur rechten Hand sitzen, der hatte ein lang weiß Kleid an. Und sie entsetzten sich. Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
et introeuntes in monumento viderunt iuvenem sedentem in dextris coopertum stola candida et obstipuerunt Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.


Books    LogosToday Archives    Biblical Music    Today's Classical Lines    User's Guide

powered by Àι®¿¬   


Biblenote since 2001