BIBLENOTE Write to Biblenote

2019.2.17 Sun      LOGOS TODAY      Mark 16.5   


그들이 무덤 안으로 들어 갔더니 왠 젊은이가 흰 옷을 입고 오른편에 앉아 있었다. 그들이 보고 질겁을 하자 공동번역
한글성경
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed with a white robe: and they were astonished. Douay-Rheims
영어성경
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted. King James
영어성경
Elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d'une robe blanche, et elles furent épouvantées Louis Second
불어성경
Und sie gingen hinein in das Grab und sahen einen Jüngling zur rechten Hand sitzen, der hatte ein lang weiß Kleid an. Und sie entsetzten sich. Martin Luther
독어성경
et introeuntes in monumento viderunt iuvenem sedentem in dextris coopertum stola candida et obstipuerunt Vulgate
라틴어성경

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.


Books    LogosToday Archives    Biblical Music    Today's Classical Lines    User's Guide

powered by 인문연   


Biblenote since 2001