Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Bending the bow, and using either hand in hurling stones with slings, and shooting arrows: of the brethren of Saul of Benjamin.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brethren of Benjamin.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'étaient des archers, lançant des pierres de la main droite et de la main gauche, et tirant des flèches avec leur arc: ils étaient de Benjamin, du nombre des frères de Saül
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und mit Bogen geschickt waren zu beiden Händen, auf Steine, Pfeile und Bogen. Von den Brüdern Sauls, die aus Benjamin waren:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tendentes arcum et utraque manu fundis saxa iacientes et dirigentes sagittas de fratribus Saul ex Beniamin
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
|
|