Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And all the multitude answered that it should be so: for the word pleased all the people.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Toute l'assemblée décida de faire ainsi, car la chose parut convenable à tout le peuple
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sprach die ganze Gemeine, man sollte also tun; denn solches gefiel allem Volk wohl.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et respondit universa multitudo ut ita fieret placuerat enim sermo omni populo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
universa : entire, complete. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. ita : so, thus. ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). sermo : discussion, speech. sermo : talk, common talk, conversation, rumor.
|
|