Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the number of them with their brethren, that taught the song of the Lord, all the teachers, were two hundred and eighty-eight.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, even all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, y compris leurs frères exercés au chant de l'Éternel, tous ceux qui étaient habiles
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HErrn gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertundachtundachtzig.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
fuit autem numerus eorum cum fratribus suis qui erudiebant canticum Domini cuncti doctores ducenti octoginta octo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. numerus : total, category, class, number. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
|
|