Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the children of the half tribe of Manasses possessed the land, from the borders of Basan unto Baal, Hermon, and Sanir, and mount Hermon, for their number was great.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les fils de la demi-tribu de Manassé habitaient dans le pays, depuis Basan jusqu'à Baal Hermon et à Senir, et à la montagne d'Hermon; ils étaient nombreux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die Kinder aber des halben Stamms Manasse wohneten im Lande, von Basan an bis gen Baal-Hermon und Senir und den Berg Hermon; und ihrer war viel.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
filii quoque dimidiae tribus Manasse possederunt terram a finibus Basan usque Baalhermon et Sanir et montem Hermon ingens quippe numerus erat
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoque : also, too. usque : all the way, up (to), even (to). ingens : of immoderate size, vast, huge, monstrous, remarkable. ingens : prodigious. quippe : certainly, to be sure, indeed, of course. numerus : total, category, class, number.
|
|