Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when Jobab also was dead, Husam of the land of the Themanites reigned in his stead.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque et Iobab fuisset mortuus regnavit pro eo Husam de terra Themanorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mortuus : dead, deceased, passed away, gone West, departed. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. eo : to advance, march on, go, leave. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. terra : earth, ground, land, country, soil.
|
|