Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass after this, that David defeated the Philistines, and humbled them, and took away Geth, and her daughters out of the hands of the Philistines,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Now after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and her towns out of the hand of the Philistines.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins Gath et les villes de son ressort
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Nach diesem schlug David die Philister und demütigte sie und nahm Gath und ihre Töchter aus der Philister Hand.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
factum est autem post haec ut percuteret David Philisthim et humiliaret eos et tolleret Geth et filias eius de manu Philisthim
|
Matthew Henry's Concise Commentary
factum : deed, accomplishment, work, act, achievement. factum : action. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. post : (+ acc.) after, behind. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|