Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he took Gessur, and Aram the towns of Jair, and Canath, and the villages thereof, threescore cities. All these, the sons of Machir father of Galaad.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les Gueschuriens et les Syriens leur prirent les bourgs de Jaïr avec Kenath et les villes de son ressort, soixante villes. Tous ceux-là étaient fils de Makir, père de Galaad
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er kriegte aus denselben Gesur und Aram, die Flecken Jairs, dazu Kenath mit ihren Töchtern, sechzig Städte. Das sind alle Kinder Machirs, des Vaters Gileads.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cepitque Gessur et Aram oppida Iair et Canath et viculos eius sexaginta civitatum omnes isti filii Machir patris Galaad
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sexaginta : sixty.
|
|