Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He reviled Israel: but Jonathan the son of Samaa the brother of David slew him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il jeta un défi à Israël; et Jonathan, fils de Schimea, frère de David, le tua
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und höhnete Israel. Aber Jonathan, der Sohn Simeas, des Bruders Davids, schlug ihn.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
hic blasphemavit Israhel et percussit eum Ionathan filius Sammaa fratris David hii sunt filii Rapha in Geth qui ceciderunt in manu David et servorum eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy. hic : (adv.) here. filius : son. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
|
|