Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And David went up, according to the word of Gad, which he spoke to him in the name of the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
David monta, selon la parole que Gad avait prononcée au nom de l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also ging David hinauf nach dem Worte Gads, das er geredet hatte in des HErrn Namen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ascendit ergo David iuxta sermonem Gad quem locutus fuerat ex nomine Domini
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. iuxta : just short of. iuxta : close by, near/ in like manner, equally. iuxta : (+ acc.) close to, near to/ (time) just before. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
|
|