Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And of the divisions of the priests and of the Levites, for all the works of the house of the Lord, and for all the vessels of the service of the temple of the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et touchant les classes des sacrificateurs et des Lévites, tout ce qui concernait le service de la maison de l'Éternel, et tous les ustensiles pour le service de la maison de l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
die Ordnung der Priester und Leviten und aller Geschäfte des Amts im Hause des HErrn;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
divisionumque sacerdotalium et leviticarum in omnia opera domus Domini et in universa vasa ministerii templi Domini
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. opera : work, pains, labor. * operam do to lavish care upon. domus : house, home, residence. domus : household, house, abode. universa : entire, complete.
|
|