Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Gold by weight for every vessel for the ministry. And silver by weight according to the diversity of the vessels and uses.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He gave of gold by weight for things of gold, for all instruments of all manner of service; silver also for all instruments of silver by weight, for all instruments of every kind of service:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il lui donna le modèle des ustensiles d'or, avec le poids de ce qui devait être d'or, pour tous les ustensiles de chaque service; et le modèle de tous les ustensiles d'argent, avec le poids, pour tous les ustensiles de chaque service
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Gold nach dem Goldgewicht zu allerlei Gefäßen eines jeglichen Amts und allerlei silbern Gezeug nach dem Gewicht zu allerlei Gefäßen eines jeglichen Amts
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
aurum in pondere per singula vasa ministerii argenti quoque pondus pro vasorum ad opera diversitate
|
Matthew Henry's Concise Commentary
aurum : gold. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. quoque : also, too. pondus : a pound's weight /weight, mass, load /heavy body. pondus : weight, weight of character, firmness, constancy. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. opera : work, pains, labor. * operam do to lavish care upon.
|
|