Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said to me: Solomon thy son shall build my house, and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be a father to him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il m'a dit: Salomon, ton fils, bâtira ma maison et mes parvis; car je l'ai choisi pour mon fils, et je serai pour lui un père
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und hat mir geredet: Dein Sohn Salomo soll mein Haus und Hof bauen; denn ich habe ihn mir erwählet zum Sohn, und ich will sein Vater sein;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque mihi Salomon filius tuus aedificabit domum meam et atria mea ipsum enim elegi mihi in filium et ego ero ei in patrem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. filius : son. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ego : I, self.
|
|