Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Éphraïm, leur père, fut longtemps dans le deuil, et ses frères vinrent pour le consoler
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ihr Vater Ephraim trug lange Zeit Leid; und seine Brüder kamen, ihn zu trösten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus et venerunt fratres eius ut consolarentur eum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. pater : patris : father. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that.
|
|