Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And there were with them by their families and peoples, six and thirty thousand most valiant men ready for war: for they had many wives and children.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of soldiers for war, six and thirty thousand men: for they had many wives and sons.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
ils avaient avec eux, selon leurs générations, selon les maisons de leurs pères, trente-six mille hommes de troupes armées pour la guerre, car ils avaient beaucoup de femmes et de fils
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und mit ihnen unter ihrem Geschlecht im Hause ihrer Väter waren gerüstet Heervolk zum Streit sechsunddreißigtausend; denn sie hatten viele Weiber und Kinder.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque eis per familias et populos suos accincti ad proelium viri fortissimi triginta sex milia multas enim habuere uxores et filios
|
Matthew Henry's Concise Commentary
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. proelium : battle. milia : (pl.) thousands. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
|
|