Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So Saul died, and his three sons, and all his house fell together.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
So Saul died, and his three sons, and all his house died together.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ainsi périrent Saül et ses trois fils, et toute sa maison périt en même temps
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also starb Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus zugleich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
interiit ergo Saul et tres filii eius et omnis domus illius pariter concidit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. omnis : all, every. domus : house, home, residence. domus : household, house, abode. illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost). illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT. illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change). pariter : alike, at the same time, together. pariter : likewise, equally, in like manner, as well.
|
|