Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And David consulted God again, and God said to him: Go not up after them, turn away from them, and come upon them over against the pear trees.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
David consulta encore Dieu. Et Dieu lui dit: Tu ne monteras pas après eux; détourne-toi d'eux, et tu arriveras sur eux vis-à-vis des mûriers
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und David fragte abermal GOtt; und GOtt sprach zu ihm: Du sollst nicht hinaufziehen hinter ihnen her, sondern lenke dich von ihnen, daß du an sie kommest gegen den Maulbeerbäumen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
consuluitque rursum David Deum et dixit ei Deus non ascendas post eos recede ab eis et venies contra illos ex adverso pirorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
deus : god. non : not. post : (+ acc.) after, behind. contra : (+ acc.) against. illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
|
|