Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Macelloth begot Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères.
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Mikloth aber zeugete Simea; und sie wohneten gegen ihren Brüdern zu Jerusalem mit ihnen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|