Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Saharaim zeugete im Lande Moab (da er jene von sich gelassen hatte) von Husim und Baera, seinen Weibern.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. postquam : (conj.) after. postquam : after/ : [+ subj.] because.
|
|