Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then all Israel gathered themselves to David in Hebron, saying: We are thy bone, and thy flesh.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tout Israël s'assembla auprès de David à Hébron, en disant: Voici, nous sommes tes os et ta chair
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ganz Israel sammelte sich zu David gen Hebron und sprach: Siehe, wir sind dein Bein und dein Fleisch.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
congregatus est igitur omnis Israhel ad David in Hebron dicens os tuum sumus et caro tua
|
Matthew Henry's Concise Commentary
igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. omnis : all, every. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. os : ossis : (n) a bone. os : oris : face, countenance, sight / expression. os : oris : mouth, opening, source / a mask. caro : (carnis f.) flesh, meat.
|
|