Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And this is the number of the heroes of David: Jesbaam the son of Hachamoni the chief among the thirty: he lifted up his spear against three hundred wounded by him at one time.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici, d'après leur nombre, les vaillants hommes qui étaient au service de David. Jaschobeam, fils de Hacmoni, l'un des principaux officiers. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, qu'il fit périr en une seule fois
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und dies ist die Zahl der Helden Davids: Jasabeam, der Sohn Hachmonis, der Vornehmste unter dreißigen; er hub seinen Spieß auf und schlug dreihundert auf einmal.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et iste numerus robustorum David Iesbaam filius Achamoni princeps inter triginta iste levavit hastam suam super trecentos vulneratos una vice
|
Matthew Henry's Concise Commentary
numerus : total, category, class, number. filius : son. princeps : * leader, prince, preeminent person, magnate, prince. inter : approximately, about, around, roughly. inter : (+ acc.) between, among. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. una : (adv.) in one, together.
|
|