Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And all the people returned to their houses: and David to bless also his own house.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tout le peuple s'en alla chacun dans sa maison, et David s'en retourna pour bénir sa maison
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also zog alles Volk hin, ein jeglicher in sein Haus; und David kehrete auch hin, sein Haus zu segnen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
reversusque est omnis populus in domum suam et David ut benediceret etiam domui suae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
omnis : all, every. populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. etiam : as yet, still / even, also, besides. etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?. etiam : (answering a question) yes, certainly. etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater. etiam : and furthermore.
|
|