Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For while one saith: I indeed am of Paul: and another: I am of Apollo: are you not men?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quand l'un dit: Moi, je suis de Paul! et un autre: Moi, d'Apollos! n'êtes-vous pas des hommes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn so einer sagt: Ich bin paulisch, der andere aber: Ich bin apollisch, seid ihr denn nicht fleischlich?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cum enim quis dicit ego quidem sum Pauli alius autem ego Apollo nonne homines estis quid igitur est Apollo quid vero Paulus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. ego : I, self. quidem : indeed, certainly, at least/ ne .. quidem : not .. even. quidem : adv, in truth, certainly, at least, indeed. alius : +quam = other than. alius : atque : other than. alius : aliter : in different ways. alius : alia : aliud : other, another, someone else, something else. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. vero : in truth, indeed, to be sure /however.
|
|