Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Nor thieves nor covetous nor drunkards nor railers nor extortioners shall possess the kingdom of God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
ni les efféminés, ni les infâmes, ni les voleurs, ni les cupides, ni les ivrognes, ni les outrageux, ni les ravisseurs, n'hériteront le royaume de Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
noch die Diebe noch die Geizigen noch die Trunkenbolde noch die Lästerer noch die Räuber werden das Reich GOttes ererben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
neque molles neque masculorum concubitores neque fures neque avari neque ebriosi neque maledici neque rapaces regnum Dei possidebunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
regnum : rule, authority, kingdom, realm.
|
|