Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I do all things for the gospel's sake, that I may be made partaker thereof.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je fais tout à cause de l'Évangile, afin d'y avoir part
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Solches aber tue ich um des Evangeliums willen, auf daß ich sein teilhaftig werde.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
omnia autem facio propter evangelium ut particeps eius efficiar
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. facio : to give permission/ to experience, suffer (troubles). facio : to sacrifice, suit, help, be of service. facio : (trans.) to make, do, act, perform, cause, bring about. propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. evangelium : the gospel. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. particeps : partaker, partner, sharer, comrade.
|
|